BEL SORUNLARI/BACK PROBLEMS/PROBLÈMES DE DOS/مشاكل الظهر/PROBLEMI ALLA SCHIENA

Yaşam kalitemizi etkileyen çağımızın sorunlarından bel sorunları bir çok önemli hastalıkları içinde barındırabilir./Back problems, which are among the problems of our age that affect our quality of life, can contain many important diseases./يمكن أن تحتوي مشاكل الظهر ، وهي إحدى مشاكل عصرنا التي تؤثر على جودة حياتنا ، على العديد من الأمراض المهمة.Les problèmes de dos, l'un des problèmes de notre époque qui affectent notre qualité de vie, peuvent contenir de nombreuses maladies importantes./I problemi alla schiena, uno dei problemi della nostra epoca che influiscono sulla nostra qualità di vita, possono contenere molte malattie importanti.

BEYİN SORUNLARI/BRAIN PROBLEMS/PROBLÈMES CÉRÉBRAUX/مشاكل الدماغ/PROBLEMI AL CERVELLO

Beyin bir orkestra şefidir. Duygu düşünce fiziksel bulgular değişimler sorunların habercisi olabilir./Le cerveau est un chef d'orchestre. Les changements dans les sentiments, les pensées et les signes physiques peuvent être des signes avant-coureurs de problèmes./The brain is an orchestra conductor. Changes in feelings, thoughts, physical findings can be harbingers of problems./الدماغ هو قائد الأوركسترا. التغيرات في المشاعر والأفكار والنتائج الجسدية يمكن أن تكون نذير مشاكل./

Il cervello è un direttore d'orchestra. Cambiamenti di sentimenti, pensieri, risultati fisici possono essere forieri di problemi.

BOYUN SORUNLARI/NECK PROBLEMS/PROBLÈMES AU COU/مشاكل العنق/PROBLEMI AL COLLO

Boyun nazlı kız gibidir. Her türlü etkenle rahatsızlıklar ortaya çıkabilir. /Neck is like a coy girl. Discomfort can occur with all kinds of factors./Le cou est comme une fille timide. L'inconfort peut survenir avec toutes sortes de facteurs./الرقبة مثل الفتاة الخجولة. يمكن أن يحدث الانزعاج مع جميع أنواع العوامل./

Il collo è come una ragazza timida. Il disagio può verificarsi con tutti i tipi di fattori.

SİNİR SORUNLARI/NERVE PROBLEMS/PROBLÈMES NERVEUX/مشاكل الأعصاب/PROBLEMI NERVOSI

İlerleyici sinir sorunları olabildiği gibi ilerlemesi önlenebilen hatta iyileştirilenbilen sinir sorunlarıda olabilir./There may be progressive nerve problems, as well as nerve problems that can be prevented or even cured./Il peut y avoir des problèmes nerveux progressifs, ainsi que des problèmes nerveux qui peuvent être évités ou même guéris./قد تكون هناك مشاكل عصبية متفاقمة ، بالإضافة إلى مشاكل عصبية يمكن منعها أو حتى علاجها./

DOKTOR OLMAK

İnsanoğlunun mutluluğu için çalışmak. mücadele etmek mücadele ederken de hem insanoğlunu hem tıp bilmini yönetenleri sağlık sistemlerini mutlu etmek.  Toplumsal yaşam içersinde sizi anlamayan o kadar çok kişi kuruluş olacaktır ki...

To work for the happiness of human beings. To make the health systems of human beings and those who manage the science of medicine happy while struggling, There will be so many people who do not understand you in social life.

للعمل من أجل إسعاد البشر. لجعل النظم الصحية لكل من البشر وأولئك الذين يديرون العلوم الطبية سعيدة بينما يكافحون ويكافحون. سيكون هناك الكثير من الناس الذين لا يفهمونك في الحياة الاجتماعية.

Für das Glück der Menschen arbeiten. Die Gesundheitssysteme von Menschen und Menschen, die die medizinische Wissenschaft verwalten, glücklich zu machen, während sie kämpfen und kämpfen. Es wird so viele Organisationen geben, die Sie im sozialen Leben nicht verstehen ...

Travailler pour le bonheur des êtres humains. Rendre heureux les systèmes de santé des êtres humains et de ceux qui gèrent la science médicale tout en luttant et en luttant. Il y aura tellement de gens qui ne vous comprennent pas dans la vie sociale.

Работать на счастье людей. Чтобы сделать системы здравоохранения как людей, так и тех, кто руководит медицинской наукой, счастливыми в условиях борьбы и борьбы. Будет очень много людей, которые не понимают вас в общественной жизни.

MERAK EDİLENLER

Her insanın doğru olduğunu düşündüğü fakat gerçekte yanlış düşünce ve uygulamaları vardır.

Every person has wrong thoughts and practices that they think are right, but in reality.

كل شخص لديه أفكار وممارسات خاطئة يعتقد أنها صحيحة ولكن في الواقع.

Chaque personne a de mauvaises pensées et des pratiques qu'elle pense être justes, mais en réalité.

Jeder Mensch hat falsche Gedanken und Praktiken, die er für richtig hält, aber in Wirklichkeit.

У каждого человека неправильные мысли и практики, которые он считает правильными, но на самом деле. persona ha pensieri e pratiche sbagliate che pensano siano giuste ma in realtà.

KAZALAR VE YAKLAŞIM

İKontrolsüz gelişme hızlı gelişme yaşam şekillerimizde duygu düşünce hareketlerimizde bu gelişmelere uyum sorunu kazaları geleceğin sorunu haline dönüştürmüştür.

Uncontrolled development and rapid development, the problem of adapting to these developments in our emotional and thought movements in our life styles has turned accidents into the problem of the future.

التطور غير المنضبط والتطور السريع ، مشكلة التكيف مع هذه التطورات في حركاتنا العاطفية والفكرية في أنماط حياتنا حولت الحوادث إلى مشكلة المستقبل.

Développement incontrôlé et développement rapide, le problème de l'adaptation à ces évolutions de nos mouvements émotionnels et de pensée dans nos modes de vie a fait des accidents le problème du futur.

Unkontrollierte Entwicklung und schnelle Entwicklung, das Problem der Anpassung an diese Entwicklungen in unseren emotionalen und Gedankenbewegungen in unserem Lebensstil hat Unfälle zum Problem der Zukunft gemacht.

Неконтролируемое развитие и быстрое развитие, проблема адаптации к этим изменениям в наших эмоциональных и мыслительных движениях в нашем стиле жизни превратила несчастные случаи в проблему будущего.

Sviluppo incontrollato e rapido sviluppo, il problema dell'adattamento a questi sviluppi nei nostri movimenti emotivi e di pensiero nei nostri stili di vita ha trasformato gli incidenti nel problema del futuro.

HUKUK

Her hekim mesleğiyle ilgili yasaları kanunları tüzükleri bilmek zorndadır. Türkiye'de Tıp ve sağlık uygulamalarını bilen çok az yargı mensubu bulunmaktadır.Her hekim adli makamlara derdini anlatmak zorunda kalmaktadır.